ジャズを日本語で歌う  戻る
 

 アメイジング・グレイス

 Amazing Grace    トラディショナル

Amazing Grace

Composer:(traditional

Lyrics:(traditional

ArtistAni Difranco

JASRAC:―――

曲名:アメイジンググレイス

(美艇香津 訳)

 

アメイジンググレイス

やさしいひびき

たおれたわたしをすくう

まよい、そして、

いまわかる

みえずにいて、

いまはみる

 

それはやさしさ

おそれることを

すくわれることを

おしえてくれた

すばらしいやさしさ

いま、しんじられるとき

 

おおくのきけんと

ゆうわくとわな

わたしはとおりすぎた

それはやさしさ

ここまでみちびき

そしていえまでも

 

このこころとからだがたおれ

いのちおわるとき

こうべをたれ

たのしくおだやかな

いのちをいきる

 

 Lyrics:
 Amazing Grace

 Take1:
 Amazing Grace Hayley Westenra

 Take2:
 Amazing Grace Mahalia Jackson

 Take3:
 Amazing Grace Nana Mouskouri

 

アメイジング・グレイス  

やさしい響き

斃れた私を救う

私は迷い、

そして今、分かる

見えずにいて、でも今は見る

 

それはやさしさ、

恐れることを、

救われることを、

教えてくれた、

素晴らしいやさしさ、

今、信じられるとき

 

多くの危険と、

誘惑と罠を、

私は通り過ぎた

それはやさしさ、

ここまで導き

そして、家までも

 

この心と

体が倒れるとき

命終わるとき

頭を垂れ

楽しく、穏やかな

命を生きる

(閑話休題)

この歌を、米国では特別な記念の日などに歌いますが、そこで歌われる言葉に対する間合いが分からず、 日本語的には普通歯が立たない歌です。賛美歌にしましたが、その言葉を米国人が歌うとは思われません。彼らは彼らなりに聞いて理解しているはず。どうしてこう訳せたのか..、ですね

*禁無断転載(下記Eメールからご連絡ください。)

トラディショナル

賛美歌第二編167番として原 恵 氏の訳詞があります。

- その他のご連絡は右記メールでお願い致します。