ジャズを日本語で歌う 戻る
 

マイウェイ

 My Way      1967年/1969年(in English)

AMAPOLA(PRETTY LITTLE POPPY)

ComposerREVAUX JACQUESFRANCOIS CLAUDE

LyricsTHIBAUT GILLESTHIBAUT LUCIEN MARIE ANTOINEANKA PAUL(English lyrics)

ArtistFrank Sinatra

JASRAC0M2-6435-5 MY WAY /ENGLISH VERSION

 
曲名:マイウェイ

(美艇香津 訳)  

もう、いまおわる
さいごのかーてん
みんなにいいたい
はっきりわかったこと

やるだけやって
どんなみちもあるきとおした
でもじぶんのみち、
あるいただけ

こうかい、すこしある、でも
いうほどのことはない
するべきことをして
さいごまでやりぬいた

いくみちをきめ、
きをつけたほそいみち、
でもじぶんのみち、
あるいただけ

そうさ、ときには、
できないこともして、
うたがいやなんでも
たべては、はきだし、
たちむかう、じぶんの
あるいたみち

あいしてわらってないた
じゅうぶんになくした
なみだはすぎ、
いまはたのしい、おもいで

じぶんのこれまで、
いってもいいなら、ほんとに
ただなにもない、
あるいただけ

ひと、そのしたこと、
なにがあるのか、
じぶんもなく、なにもない、
ひざをつき、いま、
ことばなくたおれる
あるいたみち

じぶんのみちをあるいた

 

Lyrics:
My Way

 

Take1:
My Way Shirley Bassey

Take2:
My Way Celine Dion

Take3:
My Way Elvis Presley

−−−−−−−−

(閑話休題)

...I ate it up and spit it out....。歌詞にこんな部分がある。歌にしづらいところです。

...If not himself, then he has naught....。

こんなのも訳したくない気持ちにさせます。面倒なので。 

2012年10月末、東京都知事の石原慎太郎氏が知事を辞し都庁を出るとき、2曲目は「ロッキー」、1曲目にこの「マイウェイ」の演奏でだったそうです。この曲、歌の歌詞の英語詩が歌っているのはこんなことです。

当サイトに関わることでもあり、「Mack The Knife」にもう少し長くこのブログトップにいて欲しかった気持ちもありますが、旬の話題に席を譲ってもらいました。

シャーリーバッシーが聞かせます。実力があるんですね。シナトラは沢山ありますから、少し探しました。セリーヌディオンもいました!女性が聞かせるのは、意外性からでしょうか。今、ほんとうに闘っているのは女なのでしょうか?エルビスに頑張ってもらいましょう。

   *禁無断転載(下記Eメールからご連絡ください。) 

1967年/1968年(in English)

岩谷 時子 氏、片桐 和子の訳詩があります。

 (原英語詩 出版社:ワーナー・チャペル音楽出版 株式会社 Synch事業部ヤマハミュージックパブリッシング/ソニー・ミュージックパブリッシング

- その他、ご連絡は右記メールでお願い致します。